Wednesday, November 6, 2019
What German Learners Need to Know About the Genitive Case
What German Learners Need to Know About the Genitive Case This articleà examines some of the finer points concerning the use of the Genitive case and assumes you already know the basics. If you do not, you may want to check out The Four German Noun Cases article first. It may offer you some comfort to know that even Germans have problems with the genitive. A common error made by native-speakers of German is to use an apostrophe - English-style - in possessive forms. For instance, they will often write ââ¬Å"Karlââ¬â¢s Buchâ⬠instead of the correct form, ââ¬Å"Karls Buch.â⬠Some observers claim this is an influence of English, but it is an influence that is often seen on store signs and even on the sides of trucks in Austria and Germany. For non-Germans, there are other genitive problems of more concern. While it is true that the genitive case is used less in spoken German, and its frequency even in formal, written German has declined over the last few decades, there are still many situations when mastery of the genitive is important. When you look up a noun in a German dictionary, whether bilingual or German-only, youll see two endings indicated. The first indicates the genitive ending, the second is the plural ending or form. Here are two examples for the nounà Film: Film, der; -(e)s, -eà /à à Filmà mà -(e)s, -e The first entry is from a paperback all-German dictionary. The second is from a large German-English dictionary. Both tell you the same thing: The gender ofà Filmà is masculine (der), the genitive form isà des Filmesà orà des Filmsà (of the film) and the plural isà die Filmeà (films, movies). Since feminine nouns in German dont have any genitive ending, a dash indicates no ending:à Kapelle, die; -, -n. The genitive form of most neuter and masculine nouns in German is fairly predictable, with an -sor -esà ending. (Almost all nouns ending inà s,à ss,à ß,à sch,à zà orà tzà must end with -esà in the genitive.) However, there are some nouns with unusual genitive forms. Most of these irregular forms are masculine nouns with a genitive -nà ending, rather than -sà or -es. Most (but not all) words in this group are weak masculine nouns that take an -nà or -enà ending in theà accusativeà andà dativeà cases, plus some neuter nouns. Here are a few examples: der Architektà -à des Architektenà (architect)der Bauerà -à des Bauernà (farmer, peasant)der Friede(n) -à des Friedensà (peace)der Gedankeà -à des Gedankensà (thought, idea)der Herrà -à des Herrnà (sir, gentleman)das Herzà -à des Herzensà (heart)der Klerusà -à des Klerusà (clergy)der Menschà -à des Menschenà (person, human)der Nachbarà -à des Nachbarnà (neighbor)der Nameà -à des Namensà (name) See a full list ofà special masculine nounsà that take unusual endings in the genitive and other cases in ourà German-English Glossary of Special Nouns. Before we take an even closer look at the genitive case, lets mention one area of the genitive that is mercifully simple: the genitiveà adjective endings. For once, at least one aspect of German grammar is plain and simple! In genitive phrases, the adjective ending is (almost) always -en, as inà des roten Autosà (of the red car),à meiner teuren Kartenà (of my expensive tickets) ordieses neuen Theatersà (of the new theater). This adjective-ending rule applies to any gender and the plural in the genitive, with almost any form of the definite or indefinite article, plusà dieser-words. The very few exceptions are usually adjectives that are normally not declined at all (some colors, cities):à der Frankfurter Bà ¶rseà (of the Frankfurt stock exchange). The genitive -enà adjective ending is the same as in the dative case. If you look at ourà Adjective Dative and Accusativeà Endingsà page, the genitive adjective endings are identical to those shown for the dative case. This applies even to genitive phrases without an article:à schweren Herzensà (with a heavy heart). Now lets continue with our look at some additional exceptions to the normal genitive endings for some neuter and masculine nouns. No Genitive Ending The genitive ending is omitted with: Many foreign words -à des Atlas, des Euroà (but alsoà des Euros),à die Werke des BarockMost foreign geographical names -à des High Point, die Berge des Himalajaà (orà des Himalajas)Days of the week, months -à des Montag, des Maià (but alsoà des Maies/Maien),à des JanuarNames with titles (ending on title only) -à des Professors Schmidt, des amerikanischen Architekten Daniel Libeskind, des Herrn MaierBut...à des Doktor (Dr.) Mà ¼llerà (Dr. considered part of the name) Formulaic Genitive Expressions The genitive is also used in some common idiomatic or formulaic expressions in German (which are not usually translated into English with of). Such phrases include: eines Tagesà - one day, some dayeines Nachtsà - one night (note irreg. genitive form)eines kalten Wintersà - one cold wintererster Klasse fahrenà - to travel in first classletzten Endesà - when all is said and donemeines Wissensà - to my knowledgemeines Erachtensà - in my opinion/view UsingVonInstead of the Genitive Case In colloquial German, especially in certain dialects, the genitive is usually replaced by aà von-phrase or (particulary in Austria and southern Germany) with a possessive pronoun phrase:à der/dem Erich sein Hausà (Erichs house),à die/der Maria ihre Freundeà (Marias friends). In general, the use of the genitive in modern German is viewed as fancy language, more often used at a higher, more formal language register or style than that used by the average person. But the genitive is preferred in place of aà von-phrase when it may have a dual or ambiguous meaning. The dative phraseà von meinem Vaterà can mean either of my father or from my father. If the speaker or writer wants to avoid possible confusion in such cases, the use of the genitiveà des Vatersà would be preferable. Below youll find some guidelines regarding the use ofà von-phrases as a genitive substitute: The genitive is often replaced by aà von-phrase... to avoid repetition:à der Schlà ¼ssel von der Tà ¼r des Hausesto avoid awkward language situations:à das Auto von Fritzà (rather than the old-fashionedà des Fritzchensà orà Fritz Auto)in spoken German:à der Bruder von Hans, vom Wagenà (if the meaning is clear) The genitiveà mustà be replaced by aà von-phrase with... pronouns:à jeder von uns,à ein Onkel von ihra single noun without an article or declined adjective:à ein Geruch von Benzin,à die Mutter von vier Kindernafterà vielà orà wenig:à viel von dem guten Bier Asà mentioned in this article about prepositions that take the genitive case, even here the dative seems to be replacing the genitive in everyday German. But the genitive is still a vital part of German grammarand it delights native speakers when non-native speakers use it correctly.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.